close

混搭:我們(Women)的故事 ──跨族群、跨地域、跨世代的女性生命書寫

混搭:我們(Women)的故事 ──跨族群、跨地域、跨世代的女性生命書寫網路熱賣

混搭:我們(Women)的故事 ──跨族群、跨地域、跨世代的女性生命書寫網友評鑑4顆星

我朋友前幾天買了 覺得很滿意喔

博客來社會科學-社會議題分類促銷商品

  • 定價:300
  • 優惠價:9270
  • 本商品單次購買10本8折240

  • 混搭:我們(Women)的故事 ──跨族群、跨地域、跨世代的女性生命書寫

    想了解更多[混搭:我們(Women)的故事 ──跨族群、跨地域、跨世代的女性生命書寫]的內容嗎
    點圖即可看詳細介紹

    內容簡介

      我們的故事就是集體面對生命、背景與經驗裡那些此與彼的內在差異在歲月中漸次顯影出應變、磨合後的日常味道、生活記憶與真實情感

      蒲公英外省女性生活史寫作工作坊計畫作品集3

      外省台灣人協會◎隆重推出

      混搭的人生風格

      從那個時代一路走來,混合式的多元樣貌一再出現;日常裡的人們天天都在這些多重面貌裡適應與磨合。不同的話語、歧出的觀念、陌生的吃食氣味與相異的生命經驗,時時刻刻都在變化與新生。在此書中集合了眾人以時間為湯頭,生活為素材,混雜的差異為手法所熬煮出的,關於人生的種種新舊滋味;紀念也獻給所有跋涉過共同歲月的人們。

    編者簡介

    趙慶華

      出生、成長於北投,目前賃居府城的芋頭蕃薯合體外省第二代。蒲公英寫作班講師、課程顧問,曾任《新觀念》雜誌社主編,現為國立台灣文學館助理研究員、成功大學台灣文學研究所博士候選人。喜歡閱讀、攝影、旅行,對族群關係、身分認同、性別意識等課題最感興趣。

      關於「蒲公英外省女性.生活史寫作工作坊」

      鼓勵有興趣挖掘外省族群的歷史記憶、紀錄生命長河的流淌與多變的女性共同參與,於台北、桃園、台南、高雄等地社區大學所開設的免費學習課程。

      出發點主要來自對族群關係與歷史經驗的關懷。幾經討論,策劃者外台會認為個人並非歷史的「旁觀者」而是「詮釋者」,生活史的創作可以讓寫作者在親身經歷的基礎上,保留主觀情感;不是被動地回應外在提問,而是主動向自己提問,並尋找適合自己的方式加以鋪陳和回答。因此採取寫作坊的形式,而非透過一般學術調查或口述歷史的途徑。希望藉此激發外省女性文字書寫的動力與興趣,使其在離開寫作坊後,亦能持續探索、記錄和創造,為自我的生命增添神采。

    策劃者簡介

    外省台灣人協會

      二○○四年總統大選後,台灣社會循著族群區隔線迅速分裂。族群議題在人民生活中,成了難以討論的對立話題;台灣社會在逐漸裂解的兩端,沒有一個可信賴的溝通橋樑。

      在這樣的氛圍中,有一群人誠惶誠恐地出發,勇敢以「外省台灣人」這樣的身分認同,成立外省台灣人協會,作為努力搭橋的位置。「我們想要透過文化工作,藉由人性的普遍關懷及記憶的重建與反思,修補公民政治中的裂痕,讓族群議題的理性與感性能夠平衡呈現。」

      目前已策劃出版《流離記意──無法寄達的家書》、《人生,從那岸到這岸──外省媽媽書寫誌》、《鄉關處處──外省人返鄉探親照片故事書》、《遇合──外省∕女性書寫誌》等書。

      www.amt.org.tw E-mail:info@amt.org.tw Tel:02-2321-6862
    ...繼續閱讀



    , , , ,
    arrow
    arrow
      全站熱搜

      comunity 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()